죽어(死)도(也) 못보내(无法/不能放开)
非常煽情的一首歌,再由四位帅哥深情演唱,煽情指数直接飙升!
除了稍微不能接受有点"娘"的 MV之外,个人非常喜欢这首歌曲。
第一句就单刀直入的表示一颗难过、疼痛的心,演唱者温柔的嗓子,演绎得非常棒!
分手的痛,是世上任何事都无法相比的,
然而,却要欺骗自己没事,又怎么会没事?
是一首分手时,对离开的一方唱的歌:就算是要了我的命,也无法让你走
最喜欢的是里面的一句话,
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
若你非走不可,请在离开之前,修复我这一颗心
只是,离开的人,其实无暇理会伤透心的人吧!
到了芳龄25的我,仍然希望有这么深情的人,会对我说这一番话:죽어도 못보내
霸道的、深情的、温柔的、哀求的
女性嘛(母性)总是会有颗怜悯的心,特别对忧郁型的男子没辙。
问问亲,如果有天我要离开你,你会怎样?
亲:“伤心一下,让你走呗”
所以说,感人的剧情,煽情的演唱只出现在韩剧里,韩曲里吗?
如果爱。为什么不坚持?哪怕只是单方面的坚持?
KOREAN LYRICS
어려도 아픈 건 똑같아
세상을 잘 모른다고 아픈걸 모르진 않아
괜찮아 질 거라고 왜 거짓말을 해
이렇게 아픈 가슴이 어떻게 쉽게 낫겠어
너 없이 어떻게 살겠어 그래서 난
죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내
아무리 니가 날 밀쳐도 끝까지 붙잡을 거야
어디도 가지 못하게
정말 갈 거라면 거짓말을 해
내일 다시 만나자고 웃으면서 보자고
헤어지잔 말은 농담이라고 아니면 난
죽어도 못 보내 내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내
그 많은 시간을 함께 겪었는데
이제와 어떻게 혼자 살란 거야
그렇겐 못해 난 못해
죽어도 못 보내 정말로 못 보내 내가 어떻게 널 보내
가려거든 떠나려거든 내 가슴 고쳐내
아프지 않게 나 살아갈 수 라도 있게
안 된다면 어차피 못살 거
죽어도 못 보내
0 comments :
Post a Comment